NIVEL B PRÁCTICA AUDITIVA

AUDIO ¿Has estado en el extranjero?

Has estado en el extranjero?

1 Escucha el video varias veces.ビデオを数回聞きます。
2 Ve escribiendo las palabras que entiendas.理解できる言葉を書.

3 Completa tu texto. 聞いたとおりにビデオのテキストを書きます.

4 Comprueba con la respuesta.聞いたとおりにビデオのテキストを書きます.


PRÄCTICA 18 El tráfico

PRÁCTICA 17 PERÍFRASIS

PRÁCTICA 16 El Museo del Prado

PRÁCTICA 15 Los museos de bellas artes

Video 4.1

PRÁCTICA 14 Las plazas

Video 3.2

Video 3.1

PRÁCTICA 13 Las medias de los flamencos

TEXTO en la página ” CUENTOS NOVELAS “

***********************************

PRÁCTICA 12 — BARCELONA Videos 2.1, 2.2 y 2.3

Video EV 2.3

Video EV 2.2

Video EV2.1

PRÁCTICA 11 Barcelona — La Sagrada Familia. Videos 1.1 y 1.2

Video EV1.1

NOTA : Este video tiene más de 20 años de realizado. Es históricamente correcto, pero las imágenes pùeden no corresponder a la realidad actual. La obra tal vez sea terminada para 2030, O tal vez se siga construyendo eternamente, como la vida.

¿ Qué es eso?Es la famosa Sagrada Familia. ¿ Y esto ? También es la Sagrada Familia. Este nombre comprende a Jesús, a la Virgen María y a San José. O sea, el templo barcelonés con este nombre conmemora a esta familia. Empezó a construirse en 1882 (mil ochocientos ochenta y dos) y al año siguiente Antonio Gaudí se encargó de la construcción de esta iglesia, pero aún hoy está en obras. Esta es la Fachada del Nacimiento, que da al este.  Verdaderamente es la biblia en piedra. .Mira  Este ángel que toca el arpa, se le atribuye al escultor japonés Etsuro Sotoo  Es uno de los seguidores de Gaudí que trabaja aquí desde 1978 (mil novecientos setenta y ocho)

Video 6.2


En el lado oeste del templo, hay otra fachada, la de la Pasión, que tiene un diseño más moderno y sobrio. Los Turistas entran por esta fachada. En la parte sur se supone que se va a construir una tercera fachada, la de la Gloria, pero aún está sin empezar a construirse. Actualmente vemos solo ocho torres, pero según el plan del arquitecto catalán, deben erguirse en el cielo dieciocho torres en total. ¿Sabes qué le inspiró a Gaudí el diseño de estas torres? Son las rocas de Montserrsat, un lugar sagrado para los catalanes.

PRÁCTICA 5 La primera vez que viajé en avión

MIRAR video 5 (Mexicano)

Respuesta.   Texto:

La pregunta es: ¿Cuándo fue la primera vez que viajé en avión?

En realidad, la primera vez que yo viajé en avión, era yo ya grande. Tenía trece años: grande.

Tenía trece años, y fue un viaje que hice con una tía mía, muy querida, que me invitó. Y fue un vuelo como de dos horas a una ciudad en el extranjero. Fue algo muy interesante, no tuve miedo. Al contrario, fue un momento que disfruté muchísimo, y que hizo que cada vez que vuele en avión, sienta yo una emoción muy especial y un gusto muy grande por volar en avión y por poder ir a otro lugar.

Me gustaba mucho asomarme a la ventana y poder ver los coches chiquitos, o la gente o las ciudades.

 Google翻訳.  質問は:私が飛行機で初めて旅行したのはいつですか?

実は、初めて飛行機で旅行したときは、もう大人になりました。彼は13歳でした:大きいです。

私は13歳で、とても親愛なる叔母と一緒に行った旅行でした。そしてそれは海外の都​​市への2時間の飛行でした。それはとても興味深いものでした、私は恐れていませんでした。それどころか、本当に楽しかった瞬間で、飛行機で飛ぶたびに、飛行機で飛んで別の場所に行けるという、とても特別な感動と大きな喜びを感じました。

窓から身を乗り出して、小さな車や人や街を見ることができるのが本当に好きでした。

**********************


PRÁCTICA 4 Lugar especial

MIRAR video 4 (Mexicano)

Respuesta.   Texto:

Mi pregunta es si visité algún lugar especial cuando yo era niño.

En realidad, el lugar más especial que yo visitaba cuando era niño era la casa de mis abuelos, en especial el estudio de mi abuelo. Era un cuarto más bien pequeño, pero con libreros y libros de piso a techo, y mi abuelo tenía muchas colecciones: tenía colección de soldados de plomo, tenía colección de monedas, tenía colección de timbres postales. Y para mí, ver las colecciones de mis abuelos, ver sus libros, ver sus fotos era una experiencia increíble.A la fecha, sigo yendo a casa de mis abuelos, y siguen teniendo muchas de esas cosas. Sigue siendo un momento especial y sigue siendo un lugar especial para mí.

 Google翻訳.  私の質問は、子供の頃に特別な場所を訪れたかどうかです。
実は、子供の頃に訪れた中で一番特別な場所は、祖父母の家、特に祖父の勉強でした。かなり狭い部屋でしたが、床から天井まで本棚や本があり、祖父には主兵のコレクション、コインのコレクション、切手のコレクションなど、たくさんのコレクションがありました。そして私にとって、祖父母のコレクションを見たり、本を見たり、写真を見たりすることは素晴らしい経験でした。
今日まで、私はまだ祖父母の家に行きます、そして、彼らはまだそれらのものをたくさん持っています。まだ特別な時間であり、私にとっても特別な場所です。

**************************

PRÁCTICA 3 Mi primer trabajo.

MIRAR video 3 (Mexicano)

Respuesta.   Texto:

“Bueno, mi pregunta va a ser: ¿cuál fue tu primer trabajo?

Mi primer trabajo fue como recepcionista en un hotel cuando terminé la “prepa”.

Estuve tres semanas antes de salir de vacaciones trabajando, y fue un trabajo donde aprendí mucho. Me gustaba mucho. Recibía gente, atendía clientes, cobraba, entregaba habitaciones.

Era en un hotel de cinco estrellas, entonces muchas veces los clientes eran exigentes, y el trabajo podía ser estresante. Pero, un trabajo que disfruté mucho. Me pagaban muy poco, pero con ese dinero pude salir de viaje. Fue un muy buen verano.”

Google翻訳私の質問は次のようになります。あなたの最初の仕事は何でしたか?私の最初の仕事は、高校を卒業したときのホテルの受付係でした。私は休暇に行く前に3週間働いていました、そしてそれは私が多くを学んだ仕事でした。私はそれがとても好きでした。彼は人々を受け入れ、顧客にサービスを提供し、お金を集め、部屋を配達しました。それは五つ星ホテルにあったので、クライアントが何度も要求し、仕事はストレスになる可能性がありました。しかし、私が本当に楽しんだ仕事。彼らは私にほとんどお金を払わなかったが、そのお金で私は旅行に行くことができた。とても良い夏でした。」

*********************

PRÁCTICA 2 Mal corte de pelo

MIRAR video 2 (Mexicano)

Respuesta.   Texto:

Mi pregunta es si alguna vez he tenido un mal corte de pelo.

En una ocasión, estaba yo en un país extranjero y pedí que me cortaran esta parte con máquina. Pedí que usaran el dispositivo del número tres, que era el que se utilizaba en mi país. Pero la señorita entendió que quería yo que lo cortara tres milímetros, entonces me cortó toda esta parte solamente con tres milímetros. Fue tal mi impresión que lo único que le pude decir fue que terminara de cortar todo y me lo dejara parejo.Fue la primera vez que estuve completamente rapado.

Google翻訳 私の質問は、私が今までに悪い散髪をしたことがあるかということです。

ある時、私は外国にいて、この部分を機械で切るように頼みました。私は彼らに私の国で使われているデバイス番号3を使うように頼みました。でもお嬢様は私が3ミリカットして欲しいと思ったので、この部分を3ミリでカットしました。とても感動したので、彼に言えることは、すべてを切り終えてそのままにしておくことだけでした。完全に剃ったのは初めてでした。

**********************

PRÁCTICA 1 ¿Ciudad o campo?

1) MIRAR video 1 ( Mexicano)

2) Escriba para usted, lo que escuchó.

3) Compruebe lo que escribió, con la ” Respuesta a la práctica 1. Texto:”

que está aquí, a continuación.

4) Al final de esta página, donde dice: “Deja una respuesta”, en el recuadro donde dice : Comentario *,

escriba con sus propias palabras, un resumen de lo escuchado.

5) Escriba su nombre y correo ( que no será publicado), en los recuadros correspondientes.

6) Pulse donde dice: “Publicar el comentario”. Su comentario será enviado y desaparecerá de su pantalla.

7) Corregiré su respuesta y la pòdrá ver en este lugar. (donde dice: “Deja una respuesta”)

実践1都市または国?

1)ビデオ1を見る(メキシコ)

2)聞いたことを自分で書いてください。

3)あなたが書いたものを確認してください。»練習1への回答。テキスト:»

これは以下にあります。

4)このページの下部にある「コメントを残す」と書かれているボックスにコメント*、

あなたが聞いたことの要約をあなた自身の言葉で書いてください。

5)対応するボックスに名前とメールアドレス(公開されません)を記入します。

6)「コメントを公開する」と書かれている場所をクリックします。コメントが送信され、画面に表示されなくなります。

7)私はあなたの答えを訂正します、そしてあなたはそれをここで見ることができます。 (「返信を残す」と書かれている場合)

Respuesta a la práctica 1.   Texto:

“La pregunta es si prefiero vivir en la ciudad o en el campo.”

En realidad, yo soy una persona completamente de ciudad. Me gusta muchísimo la ciudad, no me importa mucho el tráfico, me gusta poder tener la libertad de ir a lugares, conocer gente nueva, de ir a restaurantes, ir a museos, ir a conciertos, ir al cine. Eso lo disfruto mucho. Pienso que la ciudad es lo mío.

Aunque no dejo de reconocer que el campo me gusta muchísimo, pero me gusta más bien como para ir en los fines de semana, ir en algún momento, pero regresar a la ciudad.

Creo que yo puedo vivir tranquilamente en una ciudad. Indefinidamente.

Google翻訳. 問題は、私が都市に住むのが好きなのか、田舎に住むのが好きなのかということです。

実は私は完全に都会人です。私は街が本当に好きで、交通はあまり気にしません。場所に行ったり、新しい人に会ったり、レストランに行ったり、美術館に行ったり、コンサートに行ったり、映画に行ったりする自由ができるのが好きです。私はそれを本当に楽しんでいます。街は私のものだと思います。

私はこの国がとても好きだと認めるのをやめませんが、週末に行くのが好きで、ある時点で行きますが、街に戻ります。

私は都市で平和に暮らせると信じています。無期限に。

**************************

63 respuestas a «NIVEL B PRÁCTICA AUDITIVA»

  1. CORREGIDO

    Diario Sato (el 26 de julio de 2022)
    El 23 de julio, fui a ver la Ceremonia del primer aniversario de la Competición Tokyo2020 que se celebró en el Estadio Nacional en Tokio.
    Ese día, aproximadamente 20.000 personas, incluidos voluntarios de la competición y los atletas Olímpicos, participaron.
    También hubo juegos en los cuales los espectadores participaron; fue muy divertido.
    Por desgracia, los Juegos Olímpicos de Tokio celebrados el año pasado no pudieron celebrarse con espectadores presenciales, por la pandemia del corona virus.

  2. CORREGIDO

    Diario Nakazono

    El 15 de julio, mi esposa y yo fuimos a Kyushu a visitar las tumbas de nuestros padres. Fuimos al aeropuerto de Haneda por primera vez despues de 3 años.
    Me he sorprendido de que el procedimiento de embarque haya cambiado significativamente.
    No tuve que hablar con la gente de la aerolínea y también despaché mi equipaje yo mismo.
    Recientemente, hubo un informe de que Japan Airlines cambiaria el lugar de trabajo de unas 3.000 personas. La vida ha cambiado mucho debido alCorona, pero es poco probable que la pandemia termine rápidamente.
    Espero que el preparado del corona se complete pronto!

  3. Mi diario
    La semana pasada mi hermana que vive en
    Hokkaido vino a Tokyo, para ayuda de mudarse su hija que travaja a Tokyo.
    En el domingo le vi y cenamos juntos ,
    despues se hospedo mi casa.
    Mi dijo “quiero venir aqui otra vez” pero no
    lo pudo despues de todo.

  4. CORREGIDO

    Diario Nakazono
    Recientemente, el número de pacientes con corona ha aumentado rápidamente en todo el país.Mi esposa y yo nos vacunamos por cuarta vez el 5 de julio, porque estaríamos en Kyushu para visitar a la tumba de mis padres y ver a mis parientes. Esta vez, nos vacunaron con la Moderna.
    Al día siguiente no tenía fiebre y no me dolía el brazo, así que practiqué tenis desde las 5 de la tarde.
    Me alegré de que no tuviera ninguna reacción secundaria.

  5. CORREGIDO

    Diario Sato (el 19 de julio de 2022)

    El tiempo como la temporada de lluvias, ha continuado desde la semana pasada.
    Ayer por la tarde, como dejó de llover, cuando estaba corriendo por el camino para bicicletas de la orilla del río, cerca de mi casa, los cangrejos estaban cruzando delante de mí. Algunos de los cuales, habían sido aplastados por las bicicletas y los peatones.
    Al poco rato, una serpiente pequeña apareció frente a mí. y tenía miedo de que pudiera saltar sobre mí, de repente.
    Espero que este río sea un lugar donde los cangrejos y las serpientes puedan vivir tranquilamente.

  6. CORREGIDO

    Sr Ohata. ( video del Patio Cordobés) .
    Trata de varias características del patio cordobés.
    Hay unas observaciones históricas,arquitectónicas y culturales.
    Las casas tradicionales de Córdoba tienen normalmente un patio.
    Especialmente la Mezquita es muy famosa por su patio.
    Se pueden ver en : Sevilla, Málaga , Granada y , Andalucía.
    El patio muestra una naturaleza llena de colores y calma: flores , plantas verdes, paredes blancas .
    En este estilo arquitectónico de casas con patio ,se ve la influencia de la típica casa árabe ,del mundo islámico.Es muy conveniente, racional y atractiva .

  7. (OHATA)
    CORREGIDO

    Comentario:

    Cada sábado practico Tai-Chi que se llama taikyokuken en japonés ,en un centro comunitario.
    Ayuda a controlar el estrés y mejorar el estado de ánimo.
    La semana pasada fui a tomar copas a un bar japonés con tres participantes de Tai-Chi.
    Me encanta ese lugar siempre tiene una variedad de pinchos japoneses ,muy ricos
    Es agradable tomar copas y hablar con amigos nuevos.
    Si tuviera mas amigos nuevos , sería la persona más feliz del mundo .

  8. CORREGIDO

    Comentario:
    Desde que tenia tenía 23 años, conduje mi coche. hasta hace tres años ,porque aumentaron las noticias de accidentes por la vejez.

  9. CORREGIDO

    Sr Sato

    Cuando fui a mi casa en la ciudad de Musashimurayama de Tokio el edamame que mi hermana menor había cultivado ya LO había cosechado.
    Al principio pensé que no crecería, pero me alegro que haya crecido.
    Comí los edamames cocidos ,mientras bebía la cerveza, los cuales estaban tiernos y deliciosos..
    Cuando los tomates estén maduros, iré a la casa en la ciudad de Musashimurayama a comerlos.

  10. CORREGIDO

    Comentario:
    Diario Nakazono
    El 1 (primero) de julio participé en la clase de japonés para extranjeros.
    Ese día fue la última participación de la ucraniana. Hizo una muñeca hecha a mano y se la regaló a la profesora. También dio unos dulces a todos. La semana próxima, irá a una escuela de japonés, todos los días.
    Creo que es una persona muy cortés.

  11. CORREGIDO

    Diario Sr. Ohata.

    El jueves pasado jugué al golf cerca de mi casa, con un vecino.
    Hizo buen tiempo porque estaba nublado y fresco, no caluroso.
    Últimamente a mi no me gusta jugar mucho al golf, por varias razones. En primer lugar, se tarda mucho tiempo, incluyendo el viaje al campo de golf y el almuerzo. En segundo lugar ,porque no puedo golpear bien a larga distancia como en los viejos tiempos. Por estos motivos ,generalmente rechazo las invitaciones para ir a jugarlo, pero realmente me gustaría hacerlo. Si (me tomara) (cogiera ) unas vacaciones, jugaría al golf, estando en un hotel..

  12. CORREGIDO

    Mi diario
    Ayer fui a ver a una amiga que vive en la calle de antigüedades de Omotesando. Hablamos
    juntas más de cinco horas, Después fui a un
    salón de belleza en Kitasando.
    Volví a casa después de las 19:30.

  13. CORREGIDO
    OHATA

    Hace un calor terrible. Me ha afectado mucho el calor intenso. No quiero salir hoy.
    Cada dia sudo (transpiro) un montón sin darme cuenta.
    Dicen que tenemos que beber abundante agua, aunque no tengamos sed, para no sucumbir al calor.
    No puedo jugar al tenis al aire libre, por el calor.
    Hace un mes que no puedo jugar porque ha llovido casi todos los días..
    Ultimamente no puedo jugar tampoco los días de sol; por eso cada domingo, voy al club de tenis, que tiene una cancha de tenis interior con aire acondicionado .
    Si hiciera buen tiempo, no iría a la playa , estaria en mi casa con aire acondicionado.

  14. CORREGIDO

    Diario
    El martes fui aL lugar de exposición de casas
    en AkisHima, con mi sobrina.
    Porque mi sobrino, su hermano menor, conseguiÓ(a) un empleo CON un fabricante de casaS.
    (f)Fuimos a verLAS ( esas casas.)
    ¡Estaban bien!
    Ahora mi sobrino esta trabajandO en LA oficina
    central DE (a) Shibuya.
    He dicho.

  15. Corrección

    Práctica18 El tráfico
    EN LAS estaciones de Japón hay mucha gente, POR ESO ,me siento cansada cuando
    uso EL(una) tren,pero la estación Atocha en ESPAÑA PARECE como UN jardín botánico . Es muy bonita
    LOS (Unas )taxis de COLOR blanco(s) (son) no llamaN la atención en Japón, porque hay
    muchos coches (de) blancos .
    Los blancos taxis quedaN bien claroS en Madrid. SE VEN CLARAMENTE.

    López

  16. A me tambien me gusta siudad para viver,
    porque hay el trabajo y mi familia.
    Pero mi campo tambien me gusta muchisimo que es bonisimo y nostalgico.

    1. CORRECCIÓN.
      A mí también me gusta la ciudad para vivir porque hay trabajo y allí está mi familia, pero también me gusta muchísimo el campo porque es muy bonito y nostálgico.

  17. A este hombre le encanta vivir en la ciudad. Le gusta ir a varios lugares culturales en la ciudad. Va al campo pero solo en los fines de semana o en algún momento. Vuelve a la ciudad y se siente tranquilo.

    Bien. López

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *