PROFESORA ネイティブ教師

LA PROFESORA

こんにちは、ウルグアイの GRACIELA LOPEZ です。私は千葉に住んでいます。私は夫、息子、猫、犬と一緒に20年以上日本にいます。
私は本当に子供が好きです。私は12年間学校の校長兼教師でした。私は将来の教師のために9年間大学の教師でした。私は学習心理学と教授法を教えました。
私は旅行が大好きです。私の夫と一緒に、私たちはアメリカ、ヨーロッパ、アジアのすべてを訪れました。
二度目に日本に来たとき、私はラテンアメリカの国の大使の秘書として働き、さまざまな語学学校でスペイン語を教え始めました。そして早稲田大学で16年間スペイン語を楽しく教えました。

私がこのクラスで一番好きなのは、初心者の生徒が日常生活や旅行の語彙を使って独自のフレーズを作成し始め、その後、より深いトピックについて会話を共有できるようになることです。

ラテンアメリカの作家による文学作品についてのコメントを上級の生徒と共有することも大好きです。

私はラテン語の歌詞を教えて、それを望むグループと一緒に歌うのが本当に好きです。

私は20年間、図書館やコミュニティセンターでスペイン語を教えていました。

新所沢、所沢、八王子市、立川、清瀬市、
東久留米市、小平市、ひばりがおか、田無、国分寺、
高田馬場、新宿、渋谷、千葉、船橋、西船橋、おあみ、茂原、東金、鳴門。

2020年4月の時点で、COVID-19のパンデミックにより、すべての民間グループがオンラインでの学習を開始しました。

このシステムは、教室のセッションでは実行できない多くのことを実行できるため、非常に便利です。

1.同じ知識レベルのグループを形成するのは簡単です。

2.クラスに参加しない場合は、同じレベルの別のグループに参加できます。 (現在12のグループがあります)

3どこからでも、家からでも、お茶を飲みながら、スペイン語を学び、友達を作ることができます。

4私は生徒が話すすべてを書き取り、自然なスペイン語に直します。それはビデオ、写真、オーディオだけでなく、チャットにも登録されます。

5授業後、いつでもSkypeのチャットにアクセスして、時間制限なしで学んだことを確認できます。

6教師は一人なので、全生徒のニーズを知っており、生徒の学習をパーソナライズすることができます。

Graciela Lopez 080 3401 0956

Hola, soy GRACIELA LOPEZ de Uruguay. Vivo en Chiba. Llevo más de 20 años en Japón con mi marido, mi hijo, mi gato y mi perro.Me gustan mucho los niños. Fui directora y maestra de escuela durante 12 años. Fui profesora universitaria durante 9 años para futuros profesores. Enseñé aprendizaje de psicología y métodos de enseñanza.

Amo viajar. Con mi esposo, visitamos toda América, Europa y Asia.Cuando vine a Japón por segunda vez, trabajé como secretaria del embajador de un país latinoamericano y comencé a enseñar español en varias escuelas de idiomas.

Disfruté enseñando español en la Universidad de Waseda durante 16 años.


Lo que más me gusta de esta clase es que los estudiantes novatos pueden comenzar a crear sus propias frases usando vocabulario de la vida cotidiana y de viajes, y luego compartir conversaciones sobre temas más profundos.


También me encanta compartir comentarios sobre obras literarias de escritores latinoamericanos con estudiantes de último año.


Me gusta mucho enseñar letras latinas y cantar con grupos que lo deseen.


He estado enseñando español en bibliotecas y centros comunitarios durante 20 años en:
Shin-Tokorozawa, Tokorozawa,  Hachioji, Tachikawa,  Kiyose, Higashikurume,  Kodaira, Hibarigaoka, Tanashi, Kokubunji,Takadanobaba, Shinjuku, Shibuya, Chiba, Funabashi, Nishi Funabashi, Oami, Mobara, Togane, Naruto.

A partir de abril de 2020, la pandemia de COVID-19 ha hecho que todos los grupos privados estudien en línea.
Este sistema es muy útil porque puede hacer muchas cosas que una sesión de aula no puede hacer.
1. Es fácil formar un grupo del mismo nivel de conocimientos.
2. Si no asiste a una lección, puede reponerla en otro grupo del mismo nivel, sin limite de tiempo.
3 Aprende español y haz amigos con una taza de té, desde tu casa o cualquier otro lugar. a.- 4 Escribo todo lo que hablan los alumnos en español. Queda registrado en el chat de skype.
5 Después de la clase, puede acceder al chat de Skype en cualquier momento para ver lo que ha aprendido, sin límite de tiempo.
Como soy la única profesora. conozco a cada alumno y puedo personalizar el eprendizaje de acuerdo a sus necesidades.

Graciela Lopez 080 3401 0956

Una respuesta a «PROFESORA ネイティブ教師»

  1. 私は4年くらい前に国分寺でロペス先生に出逢ってスペイン語の勉強を始めました。
    一度スペインに行ってみたいと思っていたからです。
    初めて一年も経たないうちにコロナ禍になり
    それからはSkypeで続けています。
    今 スペインに行きたいという希望は少し霞んでいますが、1週間に一度の頭の緊張、刺激の為にもう少し続けてみようと思っています。とはいえロペス先生は気楽で懐の深い方なんです。

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *