12/12/22 Comunicado No ·3
Para comunicarse con la profesora.
1 先生とコミュニケーションをとる。
2 ir a la página ページに移動 COMUNICACIONES.連楽, 連絡 3 ir hasta el final de la página . ページの一番下に移動します 4 Escribir el mensaje en "Comentario" コメント」にメッセージを書く 5. La dirección del correo electrónico solo la puede leer la profesora. メールアドレスは先生しか読めません。 6 Hacer clik en publicar. El mensaje será enviado y desaparecerá. 公開をクリックします。メッセージが送信され、消えます
23.11.22 Comunicado No 2
23.11.22 Comunicado No 2 親愛なる学生へ: AMIGOS ESPAÑOL ウェブサイトの目的は次のとおりです。 1. スペイン語の書き言葉と話し言葉の学習をサポートする 2. 日常生活のアイデア、ニュース、イベントをスペイン語で豊かに交換することにより、 流暢な言語の使用を促進します。学生の間で. 3 ”Hispanoamerica”文学の読書を促進する 4 ビデオ、映画、テキストを通じて、ヒスパニック系アメリカ人の文化の研究を促進します。 ウェブサイトは、経験に基づいて継続的に変更されています。 以前のように、私たちのウェブサイトを充実させるためにあなたの提案を送ってくれてありがとう.スペインの友達 「DIARIO」の書き方について: このウェブサイトでは、「ジャーナル」という言葉。意味:あなたが望むものについて書く 提案。 1 個人的な逸話 (特に最初のレベルに推奨) 2 国内外のニュース。 3 新聞記事。 4 ビデオ 5 映画 小説5冊。 ウェブサイトに自分の作品を公開したい学生はそうすることができます。 あなたのレベルのページのスペース「Comentario」に書き込みます.. あなたの名前を尋ねるところには、あなたの名前、あなたのイニシャル、 またはニックネーム(発明された名前)を書くことを選択できます。 あなたが私にそれを送るとき、 セキュリティ手順はあなたにあなたの電子メールを書くように頼みます、 しかしそれは決して公開されません、私だけ読める
23.11.22 Comunicado No 2
Quiero recordarles que el sitio web AMIGOS ESPAÑOL tiene como objetivos:: 1. Apoyar el aprendizaje del idioma español, escrito y hablado 2. Favorecer la fluidez en el uso del lenguaje, a través del rico intercambio en español de ideas, noticias y acontecimientos de la vida diaria. entre los alumnos 3 Favorecer la lectura de la literatura hispanoamericana.. 4 Promover el estudio de la cultura Hispanoamericana a través de videos, películas y textos. El sitio web está modificándose continuamente con la experiencia. Agradezco que me envíen como hasta ahora, sus sugerencias para enriquecer nuestro sitio web. AMIGOS ESPAÑOL Con respecto a la escritura del "DIARIO".: Para este sitio web, la palabra "Diario". significa:ESCRIBIR SOBRE CUALQUIER COSA QUE DESEEN SUGERENCIAS. 1 Alguna anécdota personal ( recomendable especialmente para los primeros niveles ) 2 Noticias nacionales, e internacionales. 3 Artículos periodísticos. 4 videos 5 Películas 5 Novelas. Los alumnos que deseen publicar sus trabajos en el sitio web lo pueden hacer. escribiendo en el espacio "COMENTARIO" de la página de su nivel.. Donde le pide su nombre pueden elegir entre escribir: su nombre, sus iniciales ó un apodo ( nombre inventado ). Al enviármelo ,el procedimiento de seguridad le pide que escriba su correo electrónico, pero NUNCA SE PUBLICA, YO SOLA LO VEO.
COMUNICADO 1.
NIVEl B2, C1 y C2
Con respecto al tema para hablar en la clase, no tienen que ser necesariamente temas importantes. Se han tratado temas muy profundos hasta ahora y otros no tanto. Algunas personas han hablado de situaciones de la vida cotidiana. En la mayoría de esos casos, se ha establecido una ágil comunicación entre todos. No se sientan presionados a encontrar algún tema especial, que interese a todos. Cuanto más fácil es el tema , se establece mas fluidez en la comunicación. Deseo que cada uno continúe presentando el tema que le agrade, como hasta ahora.
Las metas son:
1. Poder expresarse verbalmente con corrección y fluidez
2. Poder mantener una conversación entre los miembros del grupo.
Las actividades, para lograr estas metas, son:
1 Presentar el tema resumido y con palabras fáciles
2 Hacer preguntas a los compañeros para que en base a lo que presentaron,
se pueda establecer un diálogo de intercambio de opiniones..
3 Usar cada vez más, las 45 “tácticas de conversación” de la lista.
Ver la lista, en el sitio web. NIVEL C1 — PRÁCTICA 5 –TÁCTICAS DE CONVERSACIÓN
CORREGIDO
El sábado pasado falleció una vieja amiga mía.
Entonces el lunes fui a KYOTO otra vez, para asistir al funeral.
CORREGIDO
Desde el sábado pasado hasta ayer estuve viajando por OMIHACHIMAN,OTU de SHIGA, en la provincia de KYOTO.
Todos los días camminaba mas de veinte mil pasos
Realmente fui a KYOTO para ver a una vieja amiga
que esta enferma, pero no pude
verla porque estaba en el hospital. Su situación de salud, había empeorado.
CORREGIDO
Hoy presentaré una exposición acerca del Arte Popular de América Latina que se llevará a cabo en marzo de este año, en el Museo Nacional de Etnología en Osaka. El Arte popular significa que no está hecho por un artista famoso sino por gente anónima.
En esta exposición, se pueden ver las piezas de variios paises como México, Perú, Panamá, Guatemala. Su caraccterística es la mezcla de la cultura indigena y la europea. Si ustedes tienen interes les recomiendo visitarla.
Por cierto, desde mañana iré a Okinawa por cuatro dias. En la siguiente clase, creo que voy a hablar como lo pasé.
CORREGIDO
Desde hace tres semanas todos los días recibo un LINE de la hija de una amiga .porque a su madre le ha venido hemorragia cerebral.
Ayer cambió de una habitación de tratamiento intensivo, a una habitacion general del hospital
Esta mañana se le quitó la fiebre por fin , pero su presión arterial todavía está alta.
Estoy preocupada.
CORREGIDO
Se acerca el día de San Valentín. En Japón,se acostumbra que el 14 de febrero las mujeres regalen chocolates a los hombres. En la televisión, presentan en estos días unos chocolates lujosos.
Cuando vivía en México, el día de San Valentín, los hombres invitaban a las mujeres al restaurante o les regalaban flores. No existe el día del chocolate blanco como en Japón.En Mexico me acuerdo que habían puestos ambulantes en los cuales se vendían muchas rosas coloridas en las esquinas, durante las mañanas y desaparecían por la tarde. Aunque no sean ricos, mucha gente las compra y decora sus casas con ellas. Estoy impresionado por esta costumbre.
CORREGIDO
Hace unos 4 o 5 años, fui a una cafeteria de Nishiogi ,en la que cuando era estudiante había trabajado por horas . No había cambiado casi nada,
pero cerró hace 2 años después de 53 años.
Ayer almorcé con el dueño y su esposa, en Kokubunji en un restaurante que me habían aconsejado por su rico ramen.
CORREGIDO
Hoy por la mañana, fui a la oficina de correos para hacer unos giros. Hay una tienda de conveniencia a la que se tarda tres minutos caminando. pero a propósito, fui a la oficina de correos que está a 15 mintos de casa, para tener la oportunidad de caminar.
La navidad pasada tuve todavia unos trabajos pero los deje y ordene mi taller,porque quise sacar muchas telas que
no ya usar hasta ultimo dia para basura de
tela.
El fin del año y el día de año nuevo pasamos con familia en Chiba. Fuimos a las santuarios y templos. Le deseamos este año estara lleno de buenas cosas y felices.
Mi meta de este año es desarrollar mi habilidad de español.
Para que aprenda más parabras, tratare leer las novelas latin americano.
La novela “Relato de un náufrago” por García Márquez que me recomendio la profesora me dío mucho impacto y impresión profondo. Ahora quiero conocer más piezas de otros autores.
Me pregunto que cual novela sera bueno. Unos de mis candidatos son el de Ficciones por Luis Borges o los novelas de Manuel Puig. Si ustedes saben alguna novela interesante escrito en español, enseñame por favor.
CORREGIDO
Hoy tengo fiebre, así que me voy a tomar el día libre.
CORREGIDO
EI sábado pasado cené en un restaurante coreano, con la familia de mi hijo mayor y menor porque ese día era mi cumpleaños.
Cumplí 73 años. Mi nieto tiene 12 y mi nieta 9 años.
Les pregunté que querían para Navidad.
La niña dijo ” quiero una muñeca que se llama Sadaijin” y mi nieto me dijo que quería un teléfono móvil Iphone.
Sra. Misatoko dice así en el LINE
Querida profesora, El Nivel C2 y El comunicacion 連楽 rechazaron mi comentario. Estan cerrados. Que podia hacer?
Sra. Misatoko y Sra. Iwaishi
Ya está solucionado el problema.
Gracias por su aviso.
Graciela López
CORREGIDO
La semana pasada recibí la llamada de un amigo de Malasia La llamada fue para hacerme una soliucitud de enviar una bolsa de papel para la aspiradora. Se la compré barata por internet y se la envié ayer. Se alegró mucho.
CORREGIDO
Despues de la clase pasada, hasta el día seis, miré tres partidos de fútbol de la copa del mundo.
Primero Japón contra Alemania. Japón ganó, y avanzó hacia la nueva fase del torneo.
Segundo miré el partido de Bélgica contra Croacia porque el ganador tenía que jugar contra Japón. El equipo de Croacia
estuvo muy bien.
En tercer lugar miré el partido de Japón contra Croacia, pero Japón perdió en el alargue.
Hay muchas cosas que quiero decir, pero
es difícil decirlas en español..